Pred nedávnom som spomínal, že pozorovanie či výlety za sfarbenými listami sú v Japonsku obľúbené. Na mnohých miestach pri chrámoch majú vysadené javory, ktorých listy sa sfarbujú na jeseň do červena. V kontraste so vždy zelenými borovicami to je naozaj pastva pre oči. V stredu, počas štátneho sviatku, sme sa vybrali na sever, aby sme našli nejaké pekné stromy i my. V mapách majú pri niektorých lokalitách zakreslenú špeciálnu značku pre pozorovanie farebných listov.
Author Archives: Martin
Nočné kopance alebo kto to trasie s nami?
Zomrieť počas spánku považujú niektorý ľudia ako dobrý spôsob odchodu z tohoto sveta. (Čudný začiatok, ale čo už.) Prebudiť sa na nočnú moru je už o niečom inom. Hoci lepšie sa prebudiť, ako hrať s Krugerom karty. No zobudiť sa ako vám niekto kope do postele, to je trochu nezvyčajné. Chvíľu človeku trvá, kým si uvedomí, čo za monštrum sa to pod tou posteľou skrýva.
Ako vyzerá tajfún
Dnes je ten deň, keď sa poblíž potuluje tajfún. To poblíž je asi takých 300 km, no i tak tu prší výdatne. Je to už 14-ty tajfún tohto roku. Rýchlosť jeho postupu je 35 km za hodinu. Zdá sa, že tento mieri na Tokio.
Tu je jedna fotka zo stránky tenki.jp. Tokio sa nachádza severne od centra búrky. Na odkaze sa nachádzajú i animácie postupu v čase. To sú samozrejme aktuálne informácie a teda zajtra tam už bude iné počasie. 🙂
Takéto počasie častokrát napácha dosť materiálnych škôd (zväčša na starších domoch, alebo pri zosuve pôdy) i napriek tomu, že v Japonsku majú takmer všetky rieky zregulované a zabezpečené proti povodniam alebo prívalovým dažďom. To je riešené napríklad i ochranným valom pozdĺž rieky, ktorý vytvára dostatočný priestor na vybudovanie napríklad bejzbalových, či futbalových ihrísk či iných zariadení pre voľnočasové aktivity, ktoré v prípade prívalovej vlny nekladú veľa prekážok. Je to vcelku zaujímave využitie priestranstva, ktoré je drvivú väčšinu roka nevyužité, a ktoré plní svoju funkciu len v extrémnych prípadoch.
Minulý rok napríklad podmyli dažde počas tajfúnu úsek diaľnice a nastali tam zosuvy pôdy. V televízii sa ospravedlňovali predstavitelia spoločnosti automobilistom za vzniknutú škodu a zdržanie pri použití daného úseku. Neviem, či mohli ovplyvniť, čo sa stalo. No zatiaľ som na Slovensku niečo také nezažil, aby sa za niečo väčšie niekto ospravedlnil občanom. Tu by asi ľudia ignorovali danú firmu a tá by šla skoro do kytek. Iný kraj, iný mrav.
No nič, prší, a prší, čo je počasie dobré na spanie, nie?
Východ slnka pri mori
Ostatný raz nebolo fotenie východu slnka pri jazere Motosu úplne podľa našich predstáv. Tak sme si povedali, že by sme to mali skúsiť ešte raz. Tentokrát pri mori. Cieľ nebol ďaleko, len nejakých 50 – 60 km. Skontrolovali sme dve stanovištia. K tretiemu sme sa nedostali, lebo sme nevedeli nájsť cestu k nemu a štvrté bolo ďalej, ako sme zašli. V podstate druhé (v pláne tretie) stanovište bolo zaujímave a sľubovalo dramatickú scénu.
Výlet k hore Fuji – 富士山
Opäť sme sa raz vybrali na výlet, konkrétne k hore Fuji. Nechceli sme na ňu liezť, len ju z diaľky obdivovať a spraviť možno nejaký záber pri východe slnka. Tentokrát sme boli obaja vybavený motorkami a tak nám cesta ubiehala rýchlejšie. Po troch hodinách a 160 km cesty sa dostávame do cieľa nášho výletu.
Pár poznámok k dejinám Slovenska
Pri hľadaní ďalších informácií ohľadom článku uverejneného v denníku sme.sk (články: prvý a druhý) som našiel vcelku zaujímavé zhrnutie faktov o Slovensku, hoc primárny účel je sumarizácia dejín Germánov v Karpatoch od veľmi ranných dejín (pred slovanké obdobie) až do dnešných dní kde je hlavne rozoberaná situácia “Nemeckej” menšiny na Slovensku a v Čechách.
Originál v Angličtine je na stránke: http://mertsahinoglu.com/research/carpathian-german-history/.
Nečítal som celý článok, pretože je to rozsiahle čítanie, no zaujali ma prvé riadky, kde sa spomína história územia dnešného Slovanka. Pred príchodom Slovanov tu boli rozličné iné kmene či kultúry, ako napríklad: Halštatská kultúra (ktorú článok nespomína – wiki), Kvadi, Skien-i, Vandali, Longobardi (Longobarden). Ďalšou skupinou boli Slovania, ktorý prichádzali postupne od 2. storočia. V 6. storočí ich prichádza podstatne viac a usídľuje sa v oblasti a asimiluje pôvodné obyvateľstvo. V 9. storočí prichádzajú Maďarské kmene ktoré si podmaňujú okolie. A tak ďalej, a tak ďalej.
Je možné, že ten článok je mierne nahnutý na niektorú zo strán, no ako inšpirácia na štúdium môže byť. Netreba veriť hneď všetkému a treba si to overiť, obzvlášť informácie na internete. 🙂
スロバキアについて
Here are some videos from YouTube about Slovakia in Japanese. If you think what to visit in Slovakia or what to show to your friends in Slovakia, this can be a good lead.
スロバキアについてビデオがあります。スロバキアへ行くときこれを参考にして下さい。
1st part:
httpv://www.youtube.com/watch?v=1K6hZ6xvPuQ
2nd part:
httpv://www.youtube.com/watch?v=46oVvy20jgc
3rd part:
httpv://www.youtube.com/watch?v=DVKL8lwZyD4
4th part:
httpv://www.youtube.com/watch?v=R60H9r0TdMA
5th part:
httpv://www.youtube.com/watch?v=HmyY8CT3SG8
6th part:
httpv://www.youtube.com/watch?v=z1EBNgK-upQ
Školský systém v Japonsku
Nedá mi pridať ešte pár komentárov k predošlému príspevku o násilí na školách v Japonsku. Bude to hlavne komentár od čitateľa “limboinjapan” na predošlý príspevok uverejnený na serveri japantoday.com.
Školské násilie v Japonsku
Na serveri japantoday.com vyšiel článok, ktorý uvádza štatistiku ohľadom násilných činov medzi študentmi základných a stredných škôl. Prečítať si ho v Angličtine môžete na tejto adrese. Pár výňatkov v Slovenčine po kliknutí ďalej.
Joshida brothers – bratia Joshidovi
V Japonsku je veľa umelcov, ktorý sú populárny len doma, no je ich viacero, ktorí sú známi i v zahraničí. Jednými z nich sú asi i Joshida brothers, čiže bratia Joshidovi. Hrajú na tradičnom japonskom nástroji s pár strunami spolu so skupinou. Je to taký tradično-moderný mix. Ale lepšie raz vidieť, ako 100 krát o niečom počuť. Takže tu je pár videí.